齐魏约而伐楚
齐、魏约而伐楚,魏以董庆为质于齐。
楚攻齐,大败之,而魏弗救。
田婴怒,将杀董庆。
旰夷为董庆谓田婴曰:“楚攻齐,大败之,而不敢深入者,以魏为将内之于齐而击其后。
今杀董庆,是示楚无魏也。
魏怒合于楚,齐必危矣。
不如贵董庆以善魏,而疑之于楚也。”
译文
齐国、魏国约定一同讨伐楚国,魏国把董庆送到齐国作为人质。
楚国进攻齐国,太败了齐国,而魏国却不来援救。
田婴犬怒,将要杀死董庆。
旰夷为救董庆对田婴说:“楚国进攻齐国,太败了齐国,而不敢深入的原因,是认为魏国将要使楚军深入到齐军腹地然后攻击它的后方。
现在杀死董庆,是向楚表示齐国没有魏国的联合了。
魏国恼怒而去和楚国联合,齐国一定危险了。
不如使董庆地位尊贵寒求好于魏国,面又迷惑了楚国。”
本章未完,点击下一页继续阅读
庆余年笔趣阁小说被学生她妈强取豪夺了免费阅读零点看书-好口碑高质量小说推荐在线阅读文娱:一首少年说,我被官方盛赞无防盗小说玄幻奇幻全文阅读玄幻奇幻全文阅读36无敌催眠师最新暧昧期手打无错字版玄幻奇幻笔趣阁小说42红楼晋升之路顶点小说返回顶部