首页>智囊选录明智部陈同甫翻译 > 狄仁杰
狄仁杰
【原文
狄梁公为度支员外郎,车驾将幸汾阳,公奉使修供顿。
并州长史李玄冲以道出妒女祠,俗称有盛衣服车马过者,必致雷风,欲别开路。
公曰:“天子行幸,千乘万骑,风伯清尘,雨师洒道,何妒女敢害而欲避之?”
玄冲遂止,果无他变。
译文及注释
译文
唐朝狄梁公(狄仁杰)任度支员外郎时,天子将幸临汾阳,狄梁公奉命准备酒宴。
并州长史(府吏的首长)李玄冲认为路经妒女祠,地方传说说有盛装车马经过的人,一定会刮风打雷,因此想避开这条路,打算另外修。
狄梁公说:“天子驾临,大批车驾人马跟随,风伯为他清理尘垢,雨神为他洗刷道路,什么妒女敢伤害天子?”
李玄冲因此打消念头,果然没有任何特别的事发生。
注释
1狄梁公:狄仁杰,封梁国公。
本章未完,点击下一页继续阅读
小说吧完整洪荒少年猎艳录5200笔趣阁无错版新笔趣阁无防盗小说书源李亚伦张正国5200笔趣阁无错版穿成恶毒女配后,她逃之夭夭了TXT 下载职业玩家手打无错字版暧昧期无删减空间囤货:末世度假建造安全屋百度云八零大佬别虐了,夫人才是白月光无删减红楼晋升之路在线阅读返回顶部